小编: 比如中国写成华国,日本叫樱国,台湾叫宝岛,美国叫A国,俄罗斯叫北境
比如中国写成华国,日本叫樱国,台湾叫宝岛,美国叫A国,俄罗斯叫北境。但涉及到地名都会用别称,比如北京叫燕京,东京叫樱都,纽约叫新约,华盛顿直接叫DC或特区等等。...
比如中国写成华国,日本叫樱国,台湾叫宝岛,美国叫A国,俄罗斯叫北境。但涉及到地名都会用别称,比如北京叫燕京,东京叫樱都,纽约叫新约,华盛顿直接叫DC或特区等等。
展开全部其实现在基本都是代称,因为政策不允许按照实际的瞎写,所以像樱国其实也是代称,这样的好处是小说背景完全架空了,一方面就不用当心被屏蔽已赞过已踩过你对这个回答的评价是?评论收起匿名用户
2019-07-07展开全部咳咳,个人感觉,完全是网站的原因。有的网站编辑要求实在严格,编辑一章,敏感的词语一大堆,几次被驳回。
有的网站松一些,几乎没有什么太敏敢的词语,所以,作者也愿意写的简单一些。
当然,同时,也可能和小说的内容有关。有的设计更真实的内容,就写真实地名。有的完全是架空,就用别名。
但主要,应该是网站的原因,是编辑的要求。已赞过已踩过你对这个回答的评价是?评论收起匿名用户
2019-07-07展开全部有的是上学时写作文写惯了,也有的是为了以后听到“啊,你怎么可以把中国写得那么balabala!”可以回答“老子写的是华国。”已赞过已踩过你对这个回答的评价是?评论收起
展开全部为了避免不必要的麻烦,对一些人名、地名做一些技术处理,这也是写作小说的惯例,尤其是纪实类的、战争类的都要考虑这个问题。已赞过已踩过你对这个回答的评价是?评论收起
展开全部随意的,没有限制。已赞过已踩过你对这个回答的评价是?评论收起收起更多回答(3)为你推荐:
当前网址:http://www.sx-news.com/junshi/2019-07-09/120248.html
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与西部头条网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。